她抬起头,眼前站着曾佯装成联邦调查局侦探的汤姆。鲍沃斯。哦,不,命运
不该这样对待我,特蕾西心里说。
“真是巧合。可以与您共同进餐吗?”
“没必要。”
他坐进她对面的一把椅子里,笑吟吟地对她说:“我们本应成为朋友。无论如
何,我们是为了同一个目的上了这条船,嗯?”
特蕾西不明白他的意思,说:“听着,鲍沃斯先生——”
“史蒂文斯,”他语气轻松地说,“杰弗。史蒂文斯。”
“您叫什么我不感兴趣。”特蕾西离坐起身。
“且慢,我想解释一下我们之间上次的相遇。”
“没什么可解释的,”特蕾西说,“一个痴呆的孩子都会知道是怎么回事。”
“我欠康拉德。摩根的情。”他苦涩地笑笑,“我怕他对我不满意。”
又是那份曾经完全迷住过她的洒脱、率真的魅力。“看在上帝的份上,丹尼斯,
就不要把她铐上了吧。她不会逃走的……”
她不客气地说:“我对您也不满意。您来这条船上做什么?您是不是只配坐一
条小船?”
他大笑:“麦克西米兰。皮尔庞德在这条船上,这条船就是一只小船。”
“谁?”
他惊愕地望着她。“怎么,您真的不知道?”
“知道什么?”
“皮尔庞德是世界上的大富翁之一。他的嗜好就是让竞争的企业破产。他喜欢
骑马和放浪的女人,这两样东西他都不缺,他是当今唯一挥金如土的人。”
“那么您是想替他减轻一点儿多余财富的负担啰?”
“不是一点儿,是很多。”他若有所思地打量了她一番,“您知道你我该做些
什么吗?”
“当然知道,史蒂文斯先生。我们应该说‘再见’。”
他坐在那里,看着特蕾西离坐起身,走出了餐厅。
特蕾西改在房间里用晚餐。她边吃边暗中思,不知什么劫运又把杰弗。史蒂文
斯推到她的面前。她想起在火车上自己误以为被捕时所受到的惊吓,她想忘掉这一
切。哼,这次航行可不能让他再给搅了,我绝对不理睬他。
晚饭后,特蕾西来到甲板上。夜s姣好,点点繁星镶嵌在金丝绒般的天幕上,
唤起神秘的氛围。她倚在甲板扶手上,望着那在月光下波光粼粼轻柔似锦的浪涌,
晚风在她耳畔低吟。这时,杰弗挨到她身边。
“您想象不出您站在这里是多么美丽。您相信海上fēng_liú韵事吗?”
“当然相信。我不相信的就是您。”她离开船舷。
“等等,我有话对您说。我刚刚发现,皮尔庞德先生并不在船上,启航前,他
临时取消了这趟旅行。”
“噢?真是遗憾,您的船费算白扔了。”
“倒也未必见得,”他向她投去审视的一瞥,“您愿不愿意利用这趟航行发点
儿小财?”
这人实在不可思议。“除非您的衣袋里装着潜艇和直升飞机,否则您甭想在这
条船上进行抢劫。”
“我可没说过要抢劫什么人。也许您听说过鲍里斯。迈尔尼科夫和尼古拉斯库
吧?”
“那又怎么样?”
“迈尔尼科夫和尼古拉斯库要去俄国参加比赛。如果我来安排您和他们倆下棋,”
杰弗认真地说,“就可以捞一大笔钱。这可是一桩垂手可得的美差。”
特蕾西不轻信地望了他一眼。“您安排我和他们下棋?这可是您的美差?”
“晤,算了,您看怎么样?”
“我倒是想试一试。不过,有一个麻烦。”
“什么?”
“我不会下棋。”
他温和地一笑。“没问题,我来教您。”
“我看您是疯了,”特蕾西说,“要是您想咨询大夫,您会发现您自己就是一
位不错的精神病专家。晚安。”
※ ※ ※
第二天一早,特蕾西与迈尔尼科夫撞了个满怀。迈尔尼科夫在上层甲板跑步,
跑到一个拐角时,一头撞在特蕾西的身上,把她掼倒在地。
“走路看着点儿!”他大吼一声,然后跑开了。
特蕾西坐在甲板上,望着他的背影。“野蛮的家伙!”她站起身,整了整衣襟。
一名侍者走上前来。“您伤着了吗,小姐?我看到他——”
“不,没关系,谢谢。”
谁也不情愿搅乱这次航行。
特蕾西返回房间后,看到六张纸条,让她去找杰弗。史蒂文斯先生,她一概置
之不理。下午,她游泳、读书、按摩;晚上,她来到一家酒吧,想在晚餐前喝点j
尾酒。此刻,她感到心旷神怡。然而,她这种心境却未能维持长久。那位罗马利亚
人尼古拉斯库也坐在酒吧,他看到了特蕾西,于是走上前来,说:“我能请您喝一
杯吗,漂亮的夫人?”
特蕾西略事踌躇,然后嫣然一笑,说:“当然可以,谢谢。”
“您想喝点儿什么?”
“一杯伏特加和一杯开胃酒。”
尼古拉斯库走到酒吧前要了酒,然后返回特蕾西的座位前。“我叫皮尔特。尼
古拉斯库。”
“我知道。”
“当然,人人都知道我。我是世界上最有名的棋手。在我们国家,我是民族英
雄。”