但女人的直觉有时候很可怕。
安妮把我拉到一边,小声问我:“他是你那个神秘的美人老板吗?”
我有些尴尬地挠挠脸:“是,就是他。”
曾经我在学习小组提到过自己对上司的一些烦恼,包括我对对方与日俱增的爱恋,但我从来没泄漏过叶的性别和“红树叶”的信息。
安妮露出了一丝了然于心的神情:“怪不得你提起他的时候那样的愁眉不展,要是我的话,我根本就不敢去想会和他发生点什么。你知道,他看起来和我们不像一个世界的人。”
我知道。从各种意义上来说,我们都是两个世界的人。
安妮见我不说话大大咧咧的用手肘戳了戳我:“不过,反正也是你赚到了,你小子可真幸运,他的确是个很有魅力的男人。如果不是我已经结婚了,说不定我也会被他迷住。”
我看了一眼不远处在和新郎还有其他几位宾客说话的叶,他就是有这样的能力,到哪里都能成为众人瞩目的焦点,让人不由安静下来倾听他所说的每一句话。如果他不做治疗师了,以他的外貌和口才也能成为一名非常出色的演说家,我确信。
“我大概把一生的幸运都用在这方面了。”
混血看到了我,勾着唇暗暗向我举了举香槟,我笑着回敬他。
安妮自然注意到了,她笑得一脸暧昧:“约翰,使出一-